Mary Oliver《愛哀傷》

潤物 Mender of Things
3 min readApr 11, 2021

同理心也是,一種為自己或別人渡苦厄的智慧。靠著一雙聆聽的耳朵,張開擁抱的兩臂,和一點溫柔的心思。

如此的話,人若要過苦海,你便是擺渡人。人在既憂又怖的時候找上你,你要為他們接過行囊。包袱背負日久,他們由肩上直痠到心上。那些重量你無法帶走,但是你會收拾整理。趁他們在舟上稍息,你將一切痛但真實的三尖八角的小東西,以命裡其他柔軟的收藏,都好好地包覆起來。到岸後就算沉重依舊,他們行走的時候,至少不那麼容易被刺痛。

分享一首Mary Oliver 的詩,擁抱悲傷,給我們在河川之中,續行千里的勇氣。

*

Love sorrow by Mary Oliver

Mary Oliver 《愛哀傷》

愛哀傷。她現在是你的了,你必須

好好照顧給了你的。

給她梳頭。為她

穿上小小大衣,尤其在過路的時候

要牽著她的手。因為,想想看,

Love sorrow. She is yours now, and you must

take care of what has been

given. Brush her hair, help her

into her little coat, hold her hand,

especially when crossing the street. For, think,

你若是丟失了她,點辦?如此你自己

就是哀傷;她疲憊的臉,她的失眠

便都是你的。保重。摸摸

她額頭,好使她不覺得那麼

what if you should lose her? Then you would be

sorrow yourself; her drawn face, her sleeplessness

would be yours. Take care, touch

her forehead that she feel herself not so

無人無物。微笑,好使她不會

徹底忘掉,學識崩塌之前的世界

有許多許多的耐性。毋

說謊或一刻將她

utterly alone. And smile, that she does not

altogether forget the world before the lesson.

Have patience in abundance. And do not

ever lie or ever leave her even for a moment

獨留。即是,大概,又一次

遺棄。她奇異,沉默,與眾不同

有時繞口巉手但,記得她是個細路。

美好的事情可以發生。

by herself, which is to say, possibly, again,

abandoned. She is strange, mute, difficult,

sometimes unmanageable but, remember, she is a child.

And amazing things can happen. And you may see,

而當你們在晨曦中同行,

你會看見

她一點點柔緩下來;她四處張望;

她開始成長。

as the two of you go

walking together in the morning light, how

little by little she relaxes; she looks about her;

she begins to grow.

--

--

潤物 Mender of Things

An arts and law education initiative advocating for empathy and social justice